Facebook Twitter RSS
banner

رأيكم يهمنا

رأيكم يهمنا


‏‎Subs Phantoms‎‏


السلام عليكم و رحمة الله تعالى و بركاته
كل شيء واضح من العنوان
لا شيء يتطور من دون نقد بناء و تبادل للآراء

هنا يُمكنكم مشاركتنا كل ما يجول في خواطركم
لمساعدتنا في تطويرعمل الفريق من جميع 
النواحي، مع الإلتزام طبعاً بأخلاقنا الإسلامية
..في إسلوب النقد وطرح الأفكار والإقتراحات

و السلام عليكم و رحمة الله تعالى و بركاته

...
..أهلاً بردودكم

هناك 21 تعليقًا:

  1. السّلام عليْكُم

    فريقكم رائع بحق ويُعجبني كثيرًا ولا سيما اهتمامكم بالفرق

    الإنجليزية الجيدة لكي تظهر الترجمة بنورق آخر ، لكن يُعاب عليكم

    هوَ عدم التفرق بين همزة الوصل والقطع + الفصحى ضعيفة نسبيًا

    اتمنى البحث عن مُدقق جيد لكي تكون ترجمتكم كاملة.

    ردحذف
  2. لو تتفضل بوضع أمثلة أخي سيكون الأمر أكثر وضوحًا
    بارك الله فيك

    ردحذف
  3. فريق جميل صرآاحة
    وترجمتكم مرة خطيييرة

    ردحذف
  4. السلام عليكم

    انا الترجمة مره عاجبتني بس عتابي على الخط الحدود حقته تدوخ >_<"

    لو تحطون الحد اسود وخفيف مو عريض يكون احسن مثل كذا

    http://im27.gulfup.com/XwCB1.png

    بيكون أفضل



    ردحذف
    الردود
    1. شكرا لك على الرد
      لو تحدد الأنمي الذي تقصد سيسهل الأمر

      حذف
  5. اقصد كونان ...

    ردحذف
  6. أوه حسنا سيتم النظر في الأمر ^^

    ردحذف
  7. ممم ، خطأ تقعون بهِ وهوَ كلمة سيء كهذا خطأ املائي

    الصحيح هي سيئ ، وتم مشاهد هذا الخطأ بكونان . اتمنى تتلافون الاخطاء

    الاملائية التي يقع بهِ أكثر المُترجمين .

    ردحذف
    الردود
    1. شكرا أخي سيتم الإنتباه للأمر في الحلقات القادمة

      حذف
  8. شُكرًا لكم ، وحقيقة يا اِخوة خط كونان في الحلقات الجديدة ليسَ جيد وبهِ عيوب كثيرة

    فَ يَ حبذا ترجعون للخط السابق بحلقة676 لأنه أجمل وأوضح والخطوط ليست شفافه مثل حلقة 679

    وكذلك الخط السابق تعودنا عليه من الفريق السابق مست ، والألوان ترَ شفافه بهذا الخط لو كان سوفت سب

    كان استطعت تعديل الخط وتغيير اللون حبذا ترجعون زي خط والألوان حلقة 676

    ردحذف
  9. أهلا أخي، الخط قد يكون صغيرا ذلك هو المشكل (يبدو أننا صغرناه أكثر من اللازم)
    بالنسبة للألوان فهي نفسها و الخط نفسه

    ردحذف
  10. السلام عليكم، أنا (يزيد) من فريق "AAT"
    - الترجمة على "أنيمي" (كونان) ممتازة بحقّ، والأمسر سيان مع الإنتاج
    لكني أرى شيء ناقص وهو الاهتمام بالتدقيق قدر المستطاع، فمثلًا أرى خطئًا في "أنيمي" آخر ولا أراه في "أنيمي" آخر وأظن أن السبب هو عدم التعاون بين المدققين
    - تعجبني طريقة طرحكم وتعاملكم مع المواضيع، أحس أنكم تبذلون جهدًا
    - لن أكثر عليكم، وأتمنى لكم التـــــــــــوفيق والسّلام عليكم.

    ردحذف
  11. فريقكم رائع ومنظم

    ردحذف
  12. السلام عليكم ... رمضان كريم
    نقدي :
    متجاهلين تمام مشاريعكم القديمة ، لا ارى اي اهتمام بها اطلاقا مثل NHK . هل لإنها منتهية او العمل عليها متعب ، لا اعلم و لكن المشروع هذا بالذات طول كثير ، كانكم وضعتموه بالدروب و لكن بدون الاعلان عن هذا .. أتمنى فقط ان تنهوا ما بين ايديكم من مشاريع او تعلنوا عن حالتها للمتابعين قبل البدء بمشاريع أخرى .. لإن الامر بدء يصبح مزعج للفريق الي يُسأل عن موعد صدور اي جديد او للمتابع الذي يلقي نظرة على موقعكم كل يوم بإنتظار الحلقة الموعودة ..
    حسنا هذا ما لدي في هذا الجانب ..
    بالنسبة لترجمة بالتأكيد رائعة إن لم تكن كذلك لم وجدتم متابعين مزعجين ، مترقبين كل ما هو منكم ، موقنين بروعة أعمالكم !

    ^
    اتمنى ان لا تنزعجوا من ردي هذا ، بالتوفيق لكم و تمنى ان اسمع رد شافي منكم

    ردحذف
  13. *تماما لمشاريعكم

    ردحذف
  14. أهلا يا غالي، ردك لم يزعجنا و لا أي شيء، بالنسبة لأنمي NHK أعلنا أنه تم عمل دروب عليه لكن من يهتم حتى أنه قلنا أن من يترجما الأنمي قد اعتزلا الترجمة و لازال السؤال يطرح، يعني كيف سيكون الإعلان في رأيك؟
    بالنسبة لأنمي روبوتيكس هو ON HOLD إلى أن نجد له الوقت لنعود إليه، الفريق كان متوقفا منذ فترة و حاليا نرتب صفوفنا

    ردحذف
  15. فريق مبدع وأعضآء متعآونين أصبحت أتابعكم بعدمآ تآبعت عددة فرق
    ولكن لدية ملآحظة بسيطة ، ألا وهو الحقوق في حلقات كونآن أو مآ يبدأ حلقة كونان ينكتب ترجمة وتنسيق وووو إلخ ...
    أتمنى أن تضآف هذه الكلمات أو الحقوق بالأصح في بدآية الحلقة عند الإفتتاحية يعني فضلاً لا أمراً
    أصبحت لا أتآبع فرق ثآنية بسبب الحقوق وتشويه الحلقة بأكلمهآ بوضع حقوق كبيرة >< وأصبحت أتابعكم بسبب الحقوق الصغير والذي ينعرض فقط في البدآية
    وشكراً جزيلاً لكم

    ردحذف
  16. يعطيكم العافية
    بس ياليت تعدلو الخط وشفافية الخطوط

    يوجد أخطاء كثير في الترجمة والإملاء..
    مثل :
    ألم تصيرا الصحيح ألم تصبحا
    الآنسة الصحيح الأنسة بدل ~ المد نضع ء الهمزة
    وكلمة إلى يكنب بدون حرف الياء إلي ×
    ويوجد مواضع كثييرة نضع فيها التنوين بالفتح

    وغيييره من الأخطاء
    يرجى توفير مدقق جييد
    وشكراً لكم

    ردحذف
  17. إللي أقصده في حلقات كونان

    ردحذف
  18. أزال أحد مشرفي المدونة هذا التعليق.

    ردحذف
  19. ترجمتكم رائعه .. ولكن ياريت تكبرو حجم خط الترجمه في انمي المحقق كونان ..
    ..وكمان ياريت تحطو ااسامي الاماكن والمناطق داخل اقواس .زاي ما بتحطو لاسامي الشخصيات بين اقواس ..

    وشكر لكم

    ردحذف